tag:blogger.com,1999:blog-5574934249863687566.post3163790206723136214..comments2023-09-07T18:50:46.706+03:00Comments on Göktürkçe Araştırmaları: Kürtçe Tabelalarda Erek Ne?Gökbey Uluçhttp://www.blogger.com/profile/11717130882089930714noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5574934249863687566.post-29705971150434091212012-11-05T23:07:34.063+02:002012-11-05T23:07:34.063+02:00Kürtçe bu gün bilimsel olarak dil bile sayılmamakt...Kürtçe bu gün bilimsel olarak dil bile sayılmamaktadır ki tabelalara yazı dili olarak geçsin. Grameri yok, özgün sözcük sayısı yetersiz, alfabesi yok, yazılı geçmişi yok, kendi coğrafyasında gösterdiği ortak özellikler yok. Facebook Wikipedia gibi siyasi yönelimli oluşumlarda kullanılmak üzere Amerikan üniversitelerinde uydurulan yöresel bir konuşma dili. Dede oğulu, oğul torunu analmıyor, iki komşu köyde yaşayanlar konuştukları kürtçeyi anlamıyorlar. Gramer yapısı ve sözcükleri o kadar Türkçe ki, konuşulanların yarısını pek güçlük çekmeden anlıyoruz...Uğraşıhttps://www.blogger.com/profile/17426232722199668480noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574934249863687566.post-18384263711029313772012-01-10T18:33:47.505+02:002012-01-10T18:33:47.505+02:00Cok guzel demissin Gokbey. haklisin ve erek acikti...Cok guzel demissin Gokbey. haklisin ve erek aciktir.Kubil AYnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574934249863687566.post-63324392471824962112011-10-13T08:21:12.508+03:002011-10-13T08:21:12.508+03:00Kendi taktıkları belki de önceden söyleyegeldikler...<b>Kendi taktıkları belki de önceden söyleyegeldikleri adı kullanmışlar.</b><br /><br />Diye yukarıda belirtmişim onsuz da. Ancak bu géçerli olamaz. Olursa, <b>İstanbul'uñ</b> altına da <b>Konstantiniyye / Konstantinapolis</b> diye ekleyelim.Gökbey Uluçhttps://www.blogger.com/profile/11717130882089930714noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574934249863687566.post-7494759416578466552011-10-12T01:32:40.971+03:002011-10-12T01:32:40.971+03:00Parantez içinde yazan isimler bölge insanlarının k...Parantez içinde yazan isimler bölge insanlarının kullandığı orijinal isimler. TC Devleti, Kürt illerinde 1928'de yer isimlerini resmi olarak Türkçeleştirdi, üstte yazanlar bu isimler. Türkçeleştirirken bazılarını Kürtçe'den tercüme etti, bazıları için de tamamen farklı bir isim verdi. Parantez içinde yazan Kürtçe isimler 1928'de resmiyetini kaybeden ancak 1928'den sonra da halk arasında kullanılmaya devam eden orijinal isimlerdir. <br /><br />örnekler:<br /><br />1.http://www.nisanyanmap.com/?y=%C3%A7irnik&t=&srt=x&u=1&ua=0<br /><br />2.http://www.nisanyanmap.com/?y=%C5%9Farki+%C3%A7anak%C3%A7%C4%B1&t=&srt=x&u=1&ua=0<br /><br />3.http://www.nisanyanmap.com/?y=nor%C5%9Fin&t=&u=1&ua=0Anonymousnoreply@blogger.com