Kendi geliştirdiğim bir iki damga (harf) ile bir iki kuralla kimya dersiniñ notlarıñı tutuyordum. Gerçi şuânda da yazılarımı, günlüğümü Türk âbecesi ile yazmaktayım.
Elim çok alışık olmadığından, hocaya yetişediğim oğurlarda (zamanlarda) lâtin âbecesi ile yazıyordum.



4 yorum:
ben kopya çekerken çok kullandım lise ve orta okulda lisede edebiyat dersinden köktürkçe kopyalarla geçtim
Otobüste tramwayda ellerinde arapça kitapçıklar taşıyan gençleri görüyorum. Yeşil-pembe-mavi, küçük küçük süslü anahtarlıklı kitapçıklardan artık arapça mı öğreniyorlar dua mı okuyorlar bilemem, peki neden bizimde yanımızda taşıyabileceğimiz içinde Türk çizgileri taşıyan ve edebi öyküler ya da atsız şiirleri gibi eserler olan Gök Türkçe yazılmış küçük cep kitaplarımız yok?... Amaç hr yerde göstere göstere pratik yapabilmek...
@Uğraşı
Güzel diyorsun da, bunuñ için kaynak gerek. Yapılabilir, sorun déğil. Ancak basım için akça gerek. Arka çıkan birilerini bulmak çok çetin.
yazın benimki kadar kötü ama Tamgalı olanlar daha güzel...
Yorum Gönder