Kedi pisi'yi dövdü !

İstanbul ağzında kullanılan pisi pisi sözcüğünüñ kedi demek olduğu bilinmez. Bu sesin, kedileri çağırmak için kullanıldığı sanılır.

Kedi, Ermenice'den dilimize girmiş. Eski Türkçesi pisig'dir. Türkiye Türkçesi dışında bu sözcük hâlâ yaygın biçimde kullanılmaktadır.

pisig > pisiğ > pisi ses dönüşümü yaşamış. Azerice ile Türkmence ise g sesi sertleşmiş pisik olmuş, oğurla da pişik'e dönüşmüş.

Kırgızca'da mışık, Kazakça'da mısık olmuş iken Özbekçe'de müşük, Uygurca'da ise möşük olarak yaşantısını sürdürmüş. Tatarlar, pisi olarak kullana gelirken, Başkurtlar bisey biçimine çevirmişler.

Şu sonuca varabiliriz: Türkiye'de kedi, pisi'yi dövmüş; onun koltuğuna oturmuş.

1 yorum:

uğraşı dedi ki...

''Pışık'' sözcüğünü de küçükken çok kullanırdık. ''Pışık avcumu yala'' derken aslında ''Kedi avcumu yala'' diyormuşuz...