Kaz Dağları Yazıtı

Kaz Dağlarına gezmeye giden Işık Tekin beyden bir ileti aldım. İletisinde ilginç yazılar gördüğünü, bunları da araştırınca Türk damgalarına çok benzettiğini söylemişti. Ben de heyecanla o bedizleri görmek istediğimi bildirdim, kendisinden tezlikle göndermesini diledim. Gönderince de şöyle bir baktım ulayı aşağıdakı sonuçları çıkardım.

Işık Tekin beyin ayrıntılı açıklaması:
Kaz dağları milli parkı; Kaz dağları tabiki çok geniş bir alan ve koruma altına alınmış. Gidiş güzergahımız ve çıkılabilen tek yolun olduğu güzergah Zeytinli beldesi ardından Mehmetalan köyü ardından park girişi var orada park giriş ücretini ve yanınıza kılavuz arkadaşı alıp parka giriyorsunuz. Askeriyenin revize ettiği toprak yol var yol bir dağ yoluna göre oldukça geniş ve kullanışlı. Tırmanış esnasında sağlı sollu ara ara çeşmeler mevcut bahsettiğim çeşme zirveye yakın bir yerlerdedi tahminen (NOT: Bölgede Tozlu yaylası adında bir yayla mevcut muhtemelen o yüksekliklerde)

Çeşmenin hikayesi daha önce bahsettiğim gibi yol çalışmaları esnasında askeriye tarafından düzenlenmiş. Mermerci arkadaş eski taş üzerindeki yazıları da aynen yenisi üzerine geçirmiş. Bana rehberimin verdiği bilgi buydu. Hatta yazıları kendisine sorduğumda bilmediğini, bir kaç kişinin de merak edip yazıları not ettiğini ama kimsenin geri dönmediğini belirtti.

Tabi ondan sonra 1726 rakımda Sakız Türbesininin bulunduğu Yörük ve Türkmenlerin şenlik yaptıkları zirve düzlükleri mevcut.

Okuma Çalışması
Kaz Dağlarında olduğu için adını Kaz Dağları Yazıtı olarak koyuyorum.

Burada açık aydın göründüğü gibi tozlu göre edremit yazıyor. Büyük olasılık, yazıyı mermere aktaran usta /y/ damgasının silikliği yüzünden yukarıdakı çatalları birleştirmedi, ortaya ne /y/ ne de adam akıllı /g/ damgası çıktı. Kuşkusuz orada yöre yazılmak istenmiş. Bu yüzden tozlu yöre edremit olarak okunmalıdır.

Bu kısımda ise, mengmed şerip ıpalaslan yazıyor. İlk sözcük mehmet, ikinci sözcük şerif, üçüncü sözcük ise alpaslan olmalıdır. Dolayısıyla ortaya Mehmet Şerif Alpaslan gibi bir kişi adı çıkıyor.

Yazının Geçmişi Ne Olabilir?
Yazının çok fazla bir geçmişi olduğunu düşünmüyorum. İkinci bedizde gördüğümüz yanılgılar böyle düşünmeme neden oldu. Özellikle mehmet yerine mengmed yazması bana ilginç geldi. Şundan ötrü; Türk damgalarının sayısal ortama aktarılmış biçiminde /h/ yerine /ng/ damgası yerleştirilmiştir. Düğmelik (klavye) düzeninde /h/ ye bastığınızda genizcil n /ng/ damgası çıkar. Sanırım biri bilgisayarda yazdırıp, kazıması için ustaya vermiş. Buna göre taş çatlasa 20 yıllık bir geçmişi var.

Şerif sözcüğünce ise /f/ yerine /p/ kullanımı; günümüzdeki /f/ seslerinin eskiden /p/ sesinden dönüştüğü kuralının bilinmesinden dolayı olmuştur.

Alpaslan sözcüğündeki yanılgıyı da ustaya bağlıyorum.

2 yorum:

uğraşı dedi ki...

Bir süredir Türkler için Bengütaş Geleneğine göre mezar taşları tasarlıyorum. Buna göre mezar taşının bir yüzü KökTürk, öteki yüzü Latin tamgalarıyla yazılacaktı. Ama sanıyorum bizden önce bu bilince erişmşiş kişiler de vardı. Yazıda adı geçen kişiye yöre civarında yapılan bir araştırmayla ulaşılabilir sanıyorum. Olasılıkla yüksek öğrenim görmüş birisidir.

Tasarladığım Kurgan taşlarından birisinin görüntüsü:

http://i1015.photobucket.com/albums/af273/0Tengiz0/ta-2.jpg

Gökbey Uluç dedi ki...

Benim baştaşımı seniñ tasarımıñ biçimde yaptırırsın artık. Vasiyetimdir. ;)