Son yılların gözde adı : Aleynâ

'Bizim üzerimize, bizim hakkımızda, bize'
anlamları içerir...

Elbette tümce içinde kullanılabilir ama tek başına bir anlam ifâde etmez...

Esselâmü aleynâ ve alâ ibâdillâhis-Sâlihîn.

Esenlik bizim üzerimize ve Tanrı'nın bütün iyi kulları üzerine olsun.
__________________

Son yıllarda özellikle hiçbir anlamı olmayan Aleynâ sözcüğünün kız çocuklarında sıkça kullanıldığına denk geliyorum.
Sorsan adı kim koymuşsa , kendi bile bilmiyordur. Çünkü bilse büyük olasılık koymayacak (düşünme yeteneğine sahipse) .

Kur'an-ı Kerim'de geçen her sözcüğü kutsal sayıp , çoluk çocuğa ad yapıyoruz.
Oysa , Kur'an-ı Kerim'de şeytan sözcüğü de geçiyor , İblis de .... Daha ilginçleri de var elbet.

Bozkurt’a, Alparslana’a, Ertuğrul’a, Doğan'a, hayvan adı diye itiraz edenler Muaviye’nin “Uluyan Dişi Köpek” ve Osman’ın “Yılan Yavrusu” demek olmasına ne buyururlar?

Araplarda yalnız şahısların değil, boyların da hayvan adı aldığı vardır. Mesela bir kabilenin adı “Beni Kelb” yani “İtoğullarıdır”

Kadın adları da öyledir: Ayşe “Yaşar”, Fatma “sütten kesilmiş”, Hatice “Vaktinden önce doğmuş”, Zeynep “tombul” demektir.

Çok daha güzel anlamları olan Türkçe adlar varken ... ne gereği vâr Arabın adına...

2 yorum:

Oğuzhan ÖZDEMİR dedi ki...

Kesinlikle yerinde bir konu olmuş. Türkçe isimler ile ilgilide bir düzenleme yaparsanız, gerçekten mükemmel olacak. Ayrıca konularınızda Türkçe sözcüklere bolca yer verip, yanına açıklamasını yazarsanız okuyucularınıza esin kaynağı olursunuz. Şimdiden Teşekkürler.

Atakan Uludağ dedi ki...

Çok güzel bir yazı . Kutların seni Gökbey Ağam . Kendimden biliyorum isimler karateri yansıtır(İstisnalar hariç). ÖzTürkçe adlar özendirilmeli.
Kurandaki iki hecenin birleşmesinden isim türetiyorlar. Berna gibi vs.